The Sands of Dee
“The Sands of Dee” is a sad and beautiful poem written by Charles Kingsley, an English poet.
It tells the story of a young girl named Mary who goes to call the cattle home but never returns because she is drowned by the sea.
The poem shows how nature can be both beautiful and cruel.
The Sands of Dee
- Charles Kingsley
“O Mary, go and call the cattle home,
(“ও মেরি, যাও এবং গরুগুলোকে বাড়ি নিয়ে এসো,”)
And call the cattle home,
(আরও একবার, গরুগুলোকে বাড়ি ডেকে আনো,)
And call the cattle home,
(আরও একবার বলো, গরুগুলোকে বাড়ি আনো,)
Across the sands of Dee.”
(ডি নদীর বালুকাবেলার ওপারে থেকে।)
sands (বালুকাবেলা [sandbanks])
The western wind was wild and dark with foam,
(পশ্চিম দিকের বাতাস ছিল বন্য এবং ফেনায় অন্ধকারাচ্ছন্ন।)
foam (ফেনা [bubbles of water])
And all alone went she.
(আর সে একা একাই গেল।)
The western tide crept up along the sand,
(পশ্চিম দিকের জোয়ার ধীরে ধীরে বালুর ওপর উঠে আসছিল।)
tide (জোয়ার [sea water coming in])
crept (ধীরে ধীরে এগোচ্ছে [moved slowly])
And o’er and o’er the sand,
(এবং বারবার বালুর ওপর দিয়ে,)
And round and round the sand,
(বালুর চারপাশ ঘুরে ঘুরে,)
As far as eye could see.
(চোখ যতদূর দেখতে পায় ততদূর পর্যন্ত।)
The rolling mist came down and hid the land:
(ঘন কুয়াশা নেমে এসে জমিকে ঢেকে দিল।)
mist (কুয়াশা [fog])
And never home came she.
(আর সে আর কখনো ঘরে ফিরল না।)
“O is it weed, or fish, or floating hair—
(“ওটা কি শৈবাল, মাছ, না ভেসে থাকা চুল—”)
weed (শৈবাল [sea grass])
floating (ভাসছে [moving on water])
A tress of golden hair,
(সোনালি চুলের এক গোছা,)
A drowned maiden’s hair,
(এক ডুবে যাওয়া মেয়ের চুল,)
Above the nets at sea?”
(সাগরের জালে ভাসছে কি?)
Was never salmon yet that shone so fair
(কখনো এমন সুন্দর ঝলমলে স্যামন মাছ দেখা যায়নি,)
salmon (স্যামন মাছ [a kind of fish])
Among the stakes of Dee.
(ডি নদীর কাঠের বাঁধগুলোর মাঝে।)
They row’d her in across the rolling foam,
(তারা তাকে নৌকায় করে ফিরিয়ে আনল গর্জনরত ফেনার মাঝে দিয়ে,)
row’d (নৌকা বাইছিল [rowed])
The cruel crawling foam,
(নিষ্ঠুর, ধীরে ধীরে এগোনো ফেনা,)
The cruel hungry foam,
(নিষ্ঠুর ও ক্ষুধার্ত ফেনা,)
To her grave beside the sea.
(তার সমাধিস্থলে, সমুদ্রের পাশে নিয়ে গেল।)
But still the boatmen hear her call the cattle home,
(কিন্তু এখনো নৌকাওয়ালারা শুনতে পায় তার কণ্ঠে গরু ডাকবার শব্দ,)
Across the sands of Dee.
(ডি নদীর বালুকাবেলা পেরিয়ে।)
Difficult Words (Bangla + English Meaning)
- Cattle - গরু, গবাদি পশু (farm animals like cows)
- Sands - বালু, বালুময় তীর (sandbanks beside a river or sea)
- Dee - ইংল্যান্ডের একটি নদী (River Dee in England)
- Western wind - পশ্চিম দিকের বাতাস (wind blowing from the west)
- Foam - ফেনা (white bubbles formed by waves)
- Tide - জোয়ার (the rise and fall of sea water)
- Crept up - ধীরে ধীরে এগিয়ে আসা (moved slowly upward)
- Mist - কুয়াশা (light fog)
- Weed - শেওলা (plants growing in water)
- Tress - এক গুচ্ছ চুল (a lock of hair)
- Drowned maiden - ডুবে মারা যাওয়া তরুণী (a young woman who drowned)
- Salmon - এক ধরনের মাছ (a large fish found in rivers)
- Stakes - খুঁটি (wooden poles used for fishing nets)
- Row’d - বৈঠা চালিয়ে নিয়ে আসা (rowed = moved a boat with oars)
- Cruel - নিষ্ঠুর (unkind, causing pain)
- Foam - ফেনা (white bubbles from waves)
- Grave - কবর (burial place)
- Boatmen - মাঝি (men who row boats)
Analysis of the Poem
Paraphrase
Mary was told to bring the cattle home from the sands of the Dee River. She went alone, but the wind was strong and wild. The sea tide rose and covered the sands. Soon, the mist came and hid the land, and Mary never returned home.
Later, fishermen found her dead body in the sea, her golden hair floating in the water. They brought her back across the foamy sea to bury her beside the shore. Even now, the boatmen imagine they can still hear her voice calling the cattle home across the sands of Dee.
Hidden Meaning / Theme
This poem is not only about Mary’s death; it is also about the power of nature and human helplessness. It shows how quickly life can end and how strong nature’s forces are. Mary’s voice calling the cattle home becomes a symbol of love, duty, and memory that never dies.
Bangla Description
এই কবিতায় কবি চার্লস কিংসলে এক মর্মান্তিক ঘটনার কথা বলেছেন। মেরি নামে এক মেয়ে ডি নদীর তীর থেকে গরুগুলোকে বাড়ি আনতে গিয়েছিল। তখন পশ্চিম দিক থেকে প্রবল বাতাস বইছিল, আর জোয়ার ধীরে ধীরে বালুকাবেলা ঢেকে দিচ্ছিল।
মেরি একা ছিল, আর কুয়াশা নেমে এসে চারদিক ঢেকে দেয়। ফলে, সে পথ হারিয়ে সমুদ্রের পানিতে ডুবে যায় এবং আর কখনো ঘরে ফেরে না।
পরে জেলেরা তার দেহ খুঁজে পায়—তার সোনালি চুল জলের ওপর ভাসছে। তারা মেরিকে নৌকায় করে সমুদ্রের ফেনার মধ্য দিয়ে তার কবরের কাছে নিয়ে যায়।
কবি বলেন, এখনও নৌকাওয়ালারা যেন শুনতে পান মেরির কণ্ঠে গরুগুলোকে ডাকার শব্দ—"Come home, come home!"
অর্থাৎ, কবি বোঝাতে চেয়েছেন—মানুষের জীবন ক্ষণস্থায়ী, কিন্তু ভালোবাসা ও স্মৃতি অমর।
Questions and Answers
1. Who wrote the poem “The Sands of Dee”?
The poem was written by Charles Kingsley. He wrote it about a girl named Mary. She died while calling her cattle home.
2. Who was Mary?
Mary was a young village girl. She went to bring her cattle home across the sands. She was kind, simple, and dutiful.
3. What was Mary asked to do?
She was asked to call the cattle home. She had to cross the sands of the Dee River. She went alone to do her work.
4. What was the weather like that evening?
The western wind was wild and strong. The sea was full of foam and waves. The sky was dark, and mist was coming down.
5. What happened to Mary?
Mary was caught by the rising tide and mist. She lost her way and drowned in the sea. She never came back home again.
6. How did the fishermen find Mary?
They found her body floating in the sea. Her golden hair was seen above the nets. They brought her back in their boat.
7. What do the lines “The cruel crawling foam” mean?
It means the sea waves looked dangerous and cold. They moved slowly like something alive. The sea seemed hungry to take her away.
8. What did the boatmen do with Mary’s body?
They rowed her body back through the foamy sea. They buried her near the seashore. It was her grave beside the sea.
9. What do the boatmen still hear?
They still hear Mary’s voice calling the cattle home. It seems her spirit still lives in the wind. Her voice echoes across the sands of Dee.
10. What is the message of the poem?
The poem teaches that nature is powerful and dangerous. It also shows love, duty, and loss. Mary’s memory remains alive forever.